استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
The quality of Google translation from English into Arabic : An investigation into errors of google translate /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Translating Metonymy in Chapter Two of the Quran /
Transferred Ideologies in Childrens Literature Translated from English into Arabic /
The translation of metaphors in Quranic Verses: a comparative study of two English translations of Surat Maryam the chapter of Mary /
Strategies of translating cultural-bound proverbs from Arabic to English/
Translating idioms from English into Arabic : appointment with Death as a case study /
Mass- Media Translation : From English into Arabic
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
Translation of two English book : time management and secceed \
Understanding and Translating Culturally Bound Idioms from English into Arabic : A Case Study of Saudi BA Students /
The translation of implicit meaning from English into Arabic in the novel : One, Two, Buckle My Shoe\
Problems faced in translating scientific and technical texts from english into arabic /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Evaluating the quality of Google Translate from English to Arabic and Vice Versa: Students' Perspective /
Strategies for translating idioms from Arabic into English and vice versa /
Evaluating the online English-Arabic machine translation of legal and scientific texts: a study of three machine translation systems outputs /
Translation Quality Assessment of Proverbs from English into Arabic: The Case Study of One Thousand and One English Proverbs Translated into Arabic /
Some of the problems encountered in military translation from English into Arabic : a linguistic analysis and appreciation /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
What is world literature? /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Problematic aspects of translation /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Translation Project: Translating two Chapters from two Books from Arabic into English /
A Cognitive Investigation Of Consecutive Interpreting : Think-Aloud Protocols Perspective Saudi Undergraduate Students As a Sample /
A Cross-cultural Investigation of Pictorial Metaphor in Advertising: Arabic and English Anti-smoking Advertisements as a Case Study /
Translation error analysis of the English BA students graduation projects at Al-Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University \
A Longitudinal exploration of studenys translation competence : level 4-5-6 female students at IMISIU as a case study /
A Study of Three Translations of Surat Al-Baqarah with Special Focus on Allahs Magnificent Names as Couplets/
The Challenges of Translating Films from English into Arabic for Visually-impaired and Blind Audiences: Remember My Story as a Case Study /
A Cross-Generic Exploration of Translation Difficulties in a Journalistic and Legal Textual Corpus : MA Students at Al Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University as a Case Study /
Exploring Strategies of Translating Culture-Specific Items in Young Adult Literature into Arabic /
An Analysis of Common Types of Errors in BA Students' Translations of a Medical Text : A Case Study of Saudi Female Translation Students at IMSU /
A Semiotic Analysis Of Translated Print Advertisementswith Special Reference To English-Arabic Corpus Data /
The role of cat tools in improving human translation output level8 female students as a case study \
A Corpus-based Study of Some Stylistic Problems Encountered by Translation Trainees (English-Arabic) : News Reports as Sample /