Explore our comprehensive collection of books, articles, digital media, and more
Using Juliane House's TQA Modal for Assessing the Quality of the Translation of Dickens'A Tale of Two Cities : A Case Study by Mariam Naif AlMutairi ; Supervised by Magda Madkour
The relationship between translation competence and translation strategies : a psycholinguistic study \
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
Evaluating the online English-Arabic machine translation of legal and scientific texts: a study of three machine translation systems outputs /
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Linguistic and Cultural Problems in Translating Labels of Imported Products into Arabic: Riyadh Markets as a Case Study/
Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation /
Exploring Subtitling Practices at the College of Languages and Translation at King Saud University /
The theory and practice of translation /
Translation studies /
Transferred Ideologies in Childrens Literature Translated from English into Arabic /
Towards A Communicative Translation of The Hadith : A Pragmatic Study of Selected Sayings of Prophet Muhammad and Their Translations /
Onomatopoeia as a Challenge in the Translation of Novels: City of Saffron as a Case Study /
Applying Julian House's Translation Quality Assessment Model on Translated News Texts: The Saudi Press Agenct (Spa) As a Case Study /
Text typology and translation /
Figures of Speech in Shakespeare's Hamlet: A Comparative Study of Two Arabic Translations /
The Procedures Used in English into Arabic Journalistic Translation: A Case Study of the Huffington Post Reports /
Translating Accusatives in the Qurn : Cognate Accusative as a Case Study /
An Application of Mona Bakers Taxonomy to Two Arabic Translations of James Joyces "Araby": A Descriptive Comparative Study./
A textbook of translation /
Hooded Americanism; The first century of the Ku Klux Klan, 1865-1965
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
A glossary for the study of English /
A Postcolonial reading of the third world female characters in eide sargasso sea by Jean Rhys \
Culture and imperialism /
What is world literature? /
Books in print 1976
Problematic aspects of translation /
The sense of an ending : studies in the theory of fiction : with a new epilogue /
Magic in the Air : A completely new selection of outstanding children's stories and poems complied for enrichment reading by a distinguished editorial board of children's librarians /
Great books of the Western World /
Bookmarks /
From darkness to light, a confession of faith in the form of an anthology /
A theory of literary production /
Shakespeares dramatic genres /
The Role of Text and Reader in Recalling Expository Texts /
Subject guide to Books in print 1975
Subject guide to Books in print
Theory of literature /
Contexts for criticism /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
Mass- Media Translation : From English into Arabic
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
A practical study of several translated econmic texts \
Updating the Arabic equivalents in al-Ba'albaki's English-Arabic pocket dictionary Al-Mawrid As Sagheer /
Written translation mistakes and errors committed by senior high school students /