استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
المعجم العربي اللاتيني: مع مسرد ألفبائي بالألفاظ اللاتينية /
اللغة والترجمة : مسائل نظرية : الترجمة العامة والخاصة /
الترجمة والتعريب بين اللغة البيانية واللغة الحاسوبية /
المعجم العربي اللاتيني /
الأدب اللاتيني /
الحركات النسائية في الشرق /
مجلة كلية اللغات والترجمة
نصوص في اللغات والترجمة /
قواعد الترجمة من والى اللغة الانكليزية /
حركة الترجمة في مصر في القرن العشرين /
أدب أمريكا اللاتينية : قضايا ومشكلات - القسم الاول /
التأويل ولغة الترجمة : نحو نظرية لغوية لدراسة الابداع والاتباع في الترجمة /
ترجمان اللغات
حركة الترجمة بمصر خلال القرن التاسع عشر /
اللاتينية العربية : دراسة مقارنة بين لغتين بعيدتين قريبتين مقدمة ومعجم /
تاريخ الترجمة العربية بين الشرق العربي والغرب الأوربي /
حركات في اللغة
اللغات والحضارات الشرقية : نظر وتطبيق /
الترجمة بين تجليات اللغة وفاعلية الثقافة /
المسلمون والآخر : أسس لتبادل الحوار والتعاون السلمي /
الاسلام في مواجهه تيارات الفكر الغربي المعاصر : موقف الإسلام من الماركسية /
اكتشاف المسلمين لأوروبا /
آراء غربية في مسائل شرقية /
التسامح والعدوانية بين الإسلام والغرب /
الإسلاموفوبيا : المخاوف الجديدة من الإسلام في فرنسا /
الإتيكيت بين الإسلام والغرب : رؤية إسلامية تحليلية /
الإسلام في مرآة الفكر الغربي /
لسنا أعداء لكم : جدل علاقة الإسلام مع الغرب /
مقومات العالمية في الثقافة الإسلامية وموقف الثقافة الغربية المعاصرة منها : دراسة تأصيلية نقدية /
الإسلام والغرب /
الاستغراب : المنهج في فهمنا الغرب : رؤية تأصيلية /
تعالوا إلى كلمة سواء : الإسلام والليبرالية-حكم الله .. وحكم الشعب-البيعة .. والديمقراطية-الشورى .. والبرلمانية /
الرحلة إلى الإسلام : يوميات دبلوماسي ألماني 1951-2000 /
حوار الحضارات : تحليل نقدي لظاهرة الإسلاموفوبيا /
صناعة الخوف من الإسلام كيف يقوم اليمين بتصنيع الخوف من المسلمين /
قيم النهضة الأوروبية الحديثة ونقدها في ضوء الإسلام
محمد أسد مؤسس العلاقات الحديثة بين المسلمين والغرب في ضوء ماجد في سيرته /
حركة الترجمة من اللغات الشرقية إلي اللغة اللاتينية وأثرها علي الحضارة الأوروبية في الفترتين 2-13م /
الإسلام والعولمة المنازلة العالمية الإسلامية /
المنجز العربي الإسلامي في الترجمة وحوار الثقافات من بغداد إلى طليطلة /
اللغة العربية في التعليم العالي والبحث العلمي /
ببليوغرافيا الترجمة والمعاجم للوطن العربي /
خصائص الترجمة الأدبية في نفحة الريحانة للمحبي
الترجمة : قضايا و مشكلات و حلول /
تطور الترجمة /
دليل المترجم الأدبي : الترجمة الأدبية والمصطلحات الأدبية /
التهويد والتعريب للغة /
حنين بن اسحاق و آثاره المطبوعة : دراسة تاريخية و لغوبة /
الترجمة العلمية والصحفية والأدبية للسنة الرابعة : قسم الترجمة /
الترجمة تغير كل شيء النظرية والتطبيق /
الترجمة الثقافية المقارنة : جسور التواصل ومعابر التفاعل /
دور مجامع اللغة العربية في التعريب /
فن الترجمة وعلوم العربية : مرجع يفيد القارئ والمترجم والطالب والباحث ورجل الأعمال وسيدات المجتمع وأرباب القلم وحماة العربية /
دراسات في الترجمة والمصطلح والتعريب /
فن الترجمة بين النقل والابداع في سرد شهرزاد /
علم الترجمة : فن الترجمة والتنوع الثقافي /
الترجمة عملية خطابية = bInterpreting as a discourse process /
مراجعات لسانية /
الحياة الثقافية والعلمية في الدولة البيزنطية من الفترة 867 إلى 1056 م /