Explore our comprehensive collection of books, articles, digital media, and more
The problem of synonymy in the translation of the Holy Qur'an \
The problem of synonymy in the translation of the Holy Quran \
Translating animal terms in three translations of meaning of the Holy Qur'an /
Translation of plants' names in the Holy Qur'an /
Problems encountered machine translation in foreign language learning /
Translation Procedures and Strategies of Amplifying Devices in the Holy Qur'an /
Translatability of the Arabic Emphatic Suffix N in the Holy Quran into English /
Some of the problems encountered in military translation from English into Arabic : a linguistic analysis and appreciation /
Translating the Arabic Emphatic Prefix (letter L) in the Holy Quran /
The Impact of Odious Stoppage on Translating the Meanings of the Holy Quran /
The Translatability of the 'noon' of emphasis attached to the verb in the Holy Qur'an : analytical study /
Problems of translating English advertisements into Arabic : a case study of advertisements in Saudi Arabia /
Analyzing Different Approaches in Translating The Holy Quran Divine Names and Attributes /
Pragmatic and cultural problems in translating Arabic implicatures into English : The case of MA Saudi female students /
Difficulties encountered in translating the plan and Be a people person /
Linguistics and translation : semantic problems in Arabic-English translation /
Translating the meanings of the Holy Qur/
The importance of cultural aspects in the translating process : The role of the translator as a meditator /
A translation of excerpts two books : in other words by Dr. Mona Baker & the translator training textbook by Adriana Tassini \
The Holy Quran : text, translation and commentary /
Difficulties encountered translating effective people mangment and giving your child excellence edge /
Error Analysis :Perspectives on Second Language Aquisition . /
A translation of excerpts from two books : how do learn and teach thinking thinking by Dr. Mohammed Ali Alabd, Dr. Samiyah Neda shahwan & the translator training textbook by Adriana \
Difficulties in translating English / Arabic idioms : a case study /
Mobil- ASSISTED LANGUAE learning(mall)as perceived by saudi english language teachers/
Foreign and Second language learning /
A comparative analysis of dialogue in two translations of Romeo and Juliet : a pragmatic approach /
Investigating Saudi novice translators cognitive processing of texts : An exploratory qualitative study \
Barron's practice exercises for the TOEFL test of English as a foreign language /
The impact of Giles model on students shortterm memory for improving performance in consecutive interpretation \
Analyse the comparative advantages of the english system of managing school education with those of Saudi Arabia /
Motivation of Saudi secondary school pupils toward foreign language /
A translation of excerpts from two books : baby & child health by Dr. Philippa Kaye and the lecturerïs tooklit by phil race \
The secret the power and the art of negotiation /
Translation of two English book : time management and secceed \
Arabic English translation of marriage and divorce contracts : Problms and solutions /
Translation project extracted from organize tourself by john caunt and healing with Dr. Dona by chandima \
Problems of speaking faced by female EFL students in bisha secondary schools from teachers perspectives \
Difficulties encountered in translating selections from two books remote : office not required and interpretation : making a difference on purpose /
Arabic to English translation of Islamic religious texts : how do we understand monotheism : brief on islamicc belief \
Touchstone.3 studentï book /
English time.work book.(1) .
English pronunciation in use. self study and classroom use /
Natural English : Pre-intermediate teacher's book /
The concise Cambridge Italian dictionary /
Acquiring communicative competence in the reading classroom /
English for today /
The Effect of an instructional programme based on some cultural strategies on the learning of the cultural content by Jordanian basic stage students /
Twelve famous Americans : reading and listening skills text for students of English as a foreign language/
The effect of visual cues on the listening comprehension skill of female Saudi EFL learners at Umm Al-Qura University= تأثير المؤشرات البصرية على مهارة الاستيماع السمعي لدى متعلمات اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية في جامعة أم القرى /
The congruence between the BA programs of English at the public universities in Jordan and the developed quality assurance standards= درجة التطابق بين برامج اللغة الإنجليزية لدرجة البكالوريوس في الجامعات العامة في الأردن وبين معايير ضمان الجودة المطورة \
Basic English grammar/
Longman dictionary of modern English = معجم لونجمان للإنجليزية الحديثة /
Business vision : intermediate student's book /
Investigating Writing Strategies and Writing Anxiety among Saudi EFL Secondary School Students and their Effects on Writing Performance /
International legal English : a course for classroom or self-study use/
The effect of using twitter on EFL saudi female students writings in english and the students attitude toward it /
Ready to go (4) : language, lifeskills, civics.
Evaluating the Speaking Fluency Levels of Saudi Female EFL University Students /
Cassells compact SpanishEnglish, EnglishSpanish dictionary /
Synonymy as a translation problems in the holy Qurʼan /
TRANSLATABILITY OF THE SEVEN ODES INTO ENGLISH: ZUHAIR'S MU'ALLAQA AS A CASE STUDY /
Translatability of indirect interrogative speech acts in the holy quran /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Translating Accusatives in the Qurn : Cognate Accusative as a Case Study /
The problem of Emotiveness in the Translation of Shop signs in Saudi Arabia : Riyadh signs as a case study /
linguistic and cultural difficulties in the translation of proverbs used in najd /
Translating Metonymy in Chapter Two of the Quran /
Lack of Cohesion as a Problem in The Translation of Novels : The Old Man and the Sea by Ernest Hemingway as a Case Study /
Translation of Intertexuality as Problem Among Saudi Undergraduate Students /
Excessive Transliteration as a Translation Shortcoming : Al-Hilali and Khan s Translation of the Qur an as a Case /
Lexical problems encountered in the translation of an-nawawis forty hadith collection : Ibrahims translation as a case study /
Strategies for Translating Hadith's Culture-Bound Terms : Book of Salat Book of Prayers as a Case Study /
Connotative Meaning as a Challenge in the Translation of the Main Characters in George Orwell's animal Farm /
Allegory as a Challenge in the Translation of Novels: Robinson Crusoe as a Case Study /
The Reflection of Campsites in the Translation of the Classical Arabic Poetry : Imra' ul-Qais as a Case Study /