استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
Transferred Ideologies in Children's Literature Translated from English into Arabic /
Translation Project: Translating two Chapters from two Books from Arabic into English /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Cultural norms in translating children's literature /
The quality of Google translation from English into Arabic : An investigation into errors of google translate /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Mass- Media Translation : From English into Arabic
Strategies of translating cultural-bound proverbs from Arabic to English/
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
Some of the problems encountered in military translation from English into Arabic : a linguistic analysis and appreciation /
Translating idioms from English into Arabic : appointment with Death as a case study /
Understanding and Translating Culturally Bound Idioms from English into Arabic : A Case Study of Saudi BA Students /
The Challenges of Translating Films from English into Arabic for Visually-impaired and Blind Audiences: Remember My Story as a Case Study /
Modulation techiniques in english arabic literary translation /
Evaluating the quality of Google Translate from English to Arabic and Vice Versa: Students' Perspective /
Strategies for translating idioms from Arabic into English and vice versa /
Translation Quality Assessment of Proverbs from English into Arabic: The Case Study of One Thousand and One English Proverbs Translated into Arabic /
Science Translation : From English into Arabic : الترجمة العلمية : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية /
Category shifts in translating children's literature : a comparative study of 'The wonderful wizard of Oz' /
A Comparative Analysis of Diminutives and their Translatability from Arabic into English /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
What is world literature? /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Problematic aspects of translation /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Power transformers quality assurance/
Handbook of software quality assurance /
Quality out of control : standards for measuring architecture /
Quality management handbook /
Dependability In Medicine And Neurology : Using engineering and management principles for better patient care /
Integrated urban water management : humid tropics /
Transferred Ideologies in Childrens Literature Translated from English into Arabic /
The Six Sigma way : how GE, Motorola, and other top companies are honing their performance /
Malpractice in surgery : safety culture and quality management in the hospital /
Developing a total quality management model for the health care institutions /
Color management & quality output : working with color from camera to display to print /
Quality management : creating and sustaining organizational effectiveness /
Factors Influencing the Adoption of Cloud Computing by Saudi University Hospitals /
Juran's quality planning and analysis : for enterprise quality /
Wireless network traffic and quality of service support : trends and standards /
An introduction to clinical governance and patient safety /
Data quality : concepts, methodologies and techniques /
Managing suppliers and partners for the academic library /
Quality of service architectures for wireless networks performance metrics and management /
Handbook of research on Web information systems quality /
Problems faced in translating scientific and technical texts from english into arabic /
Difficulties encountered in translating selections from two books remote : office not required and interpretation : making a difference on purpose /
English Translation of Fataw : A Functional Perspective /
The effect of specific text elements on translation quality assessment from english into arabic /
Investigating the Effect of the Workshop Approach as a Cooperative Method in Translation Teaching on Students'Performance and Motivation : An Integrated Study /
A Cross- Cultural Pragmatic Study of Manipulation in Literary Translation : A Comparative Study of Culture- Specific Item in the English Translation Of three Arabic Novels /
The Effect of Explicit Instruction on Developing Saudi EFL Female Syudents Use of Refusal Speech Acts / by Manal AL-Hmoud, supervised by Abdelmajid Abidi
The Arabic Subtitling of Neologisms Between Domestication and Foreignization: A Case Study of the Science Fiction TV Show Star Trek /
Verb Translation Shifts: A Corpus-Based Study Of Seven English Translations of the Holy Qur'an Meanings /