استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
A Cognitive-Semantic Study of the Spatial Preposition 'alā in Selected Verses from the Holy Quran /
Translating some of the Rhetorical and Phonic Aspects in the Holy Quran: A comparative study /
Translatability of antithesis as a rhetorical device in the Quran /
Examining the Translations of Plants Terms in the Holy Qur'an with Reference to Three Translations /
The Conceptual Metaphors in The Holy Qur'an /
Examining the Translations of Plants Terms in the Holy Quran with Reference to ThreeTranslations /
The Un translatability of Homonymy, Metonymy and Fronting in The Holy Quran : A Comparative Study /
Translation Procedures and Strategies of Amplifying Devices in the Holy Qur'an /
The Holy Quran : text, translation and commentary /
Sentence Clause Translation in the Holy Qurán: A Case Study of Arberry's
The Holy Quran: English translation of the meanings and commentary
The Translatability of the 'noon' of emphasis attached to the verb in the Holy Qur'an : analytical study /
The translation of metaphors in Quranic Verses: a comparative study of two English translations of Surat Maryam the chapter of Mary /
The Holy Quran /
Verb Translation Shifts: A Corpus-Based Study Of Seven English Translations of the Holy Qur'an Meanings /
Translatability of indirect interrogative speech acts in the holy quran /
Translation of plants' names in the Holy Qur'an /
The problem of synonymy in the translation of the Holy Qur'an \
Strategles Of Translating Verses Subject To Tawil : A Descriptive-Analytical Study Of Four Translations Of The Holy Quran /
Incongruities in Translating some Plant Names in the Holy Qur'an : A Micro-Textual Analysis /
Translating the Terms Rouh and Nafsin Quranic Verses : Challenges and Solutions /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
The meaning of the Holy Quran /
A Comparative study of the transiation of Scientific Miracle Verses in the Holy Qurʼan by Yusuf Ali and Sahih international /
Referring expressions of paradise and hell in chapter 30 Amma part of the holy quran from a semantic perspective /
The meaning of the glorious Qurʼan /
Qur'an translation : discourse, texture and exegesis. /
An Introduction to the Exegesis of the Quran /
The translation of double emphasis conveyed by the incomplete verb (Kana) combined with the emphatic (Inna) in the context of Allah's Most Beautiful Names and Lofty attributes in the Noble Qur'an /
Arabic-English Onomatopoeic : Challenges of Translatability in the Holy Qur'an / By Rehab supervised by Ahmad A Addrayhem
A comparative study of lexical choice in tow translations of surah Ta Ha : Ghali as a muslim translator and arberry as a non muslim translator \
Translatability of the Arabic Emphatic Suffix N in the Holy Quran into English /
Lecons du Noble Coran et de la Sunnah Purifiee \
Translating Metonymy in Chapter Two of the Quran /
Implementation of Quranic applications based on Arabic speech recognition study of the impact on learners /
Semantic and Rhetorical Loss in Translating the Holy Quran : A Study of Surat AL-Insan :The Man /
Effective Writing : Writing Skills for intermediate Students of American English /
The archaeology of knowledge ; and, The discourse on language /
Investigating English style /
Improve your writing /
Harbrace college handbook /
On writing well : an informal guide to writing nonfiction /
Reading and writing /
A brief handbook of English /
Subject-verb agreement errors in Saudi EFL students writing /
The essentials of English : a writer's handbook /
Saudi female English majors writing apprehension and its causes /
College writing : from paragraph to essay.Teachers guide /
Effective academic writing.
Teaching academic writing /
Using blackboard discussion to develop learners writing skill : Nagotions and feedback
Using mall in the Saudi context : The case of whatsapp in consolidating the writing skill of EFL preparatory year students at Al-Imam university /
Writing to the point: six basic steps /
Writing /
Longman Academic Writing Series, Level 4 : Essays /
NorthStar : reading and writing, advanced : writing activity book /
Translating Religious-Specific Terms in the Glorious Holy Qur'an: A Comparative Analytical Study /
Figures of Speech in Shakespeare's Hamlet: A Comparative Study of Two Arabic Translations /
The Semantic Loss in Translating Culture-Bound Political Expressions in Newspaper Headlines /
A Comparative Study of Two Translations of Alice's Adventures In Wonderland /
Difficulties and solutions of retour interpreting the custodian of the two holy mosques king salmans speeches as case study /
A Communicative Translation Approach to Political Speeches: A Case of Trump Inauguration Speech / By Sadeem supervised by Imed Bouslama
Students' difficulties in translating collocations from English into Arabic in literary texts /
A Cognitive approach to translating metaphors in journalistic political texts from arabic into english /
Applying Julian Houses Translation Quality Assessment Model Two Arabic Translations of Othello as a Case Study /