استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
The Impact of Cultural Differences on Translation from English to Arabic and Vice Versa: Problems and Solutions /
Evaluating the quality of Google Translate from English to Arabic and Vice Versa: Students' Perspective /
Lexical problems that face arab students in translating cultural concepts from english and vice versa : an experimental study /
Cultural equivalent as one of newmark's strategies in the translation of English idioms into Arabic /
Strategies of translating cultural-bound proverbs from Arabic to English/
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
Translating idioms from English into Arabic : appointment with Death as a case study /
Analyzing Arabic Translation Methods Of English Idioms : Jane Eyre By Charlotte Brontë As A Case Study /
A Comparative analysis of augmentatives in fridays sermons and their translatability from Arabic into English /
Difficulties in translating English / Arabic idioms : a case study /
A Cognitive approach to translating metaphors in journalistic political texts from arabic into english /
The quality of Google translation from English into Arabic : An investigation into errors of google translate /
Translation of idioms in the Arabic version of The Da Vinci Code /
Understanding and Translating Culturally Bound Idioms from English into Arabic : A Case Study of Saudi BA Students /
An Error Analysis of The English-Arabic Translation of The English Patient /
A Comparative Analysis of Diminutives and their Translatability from Arabic into English /
Practical Issues in the English-Arabic Translation of Political Texts /
Translatability of the Arabic Emphatic Suffix N in the Holy Quran into English /
Arabisch - Deutsches handworterbuch : umfassend die Arabische schriftsprache mit eins eindchluss des sprachgebrauchs der gegenwart /
Practical Arabic /
The modern dictionary of military terms : a comprehensive military encyclopedia = Qamus al-mustalahat al-askariyah al-hadith, mawsuah askariyah shamilah : Injilizi-Arabi /
Quranic studies : sources and methods of scriptural interpretation /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
An English-colloquial Arabic dictionary
Dictionary of diplomatic terminology : English-Arabic with an Arabic-English glossary /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
Arabic-english Code-Switching in computer mediated communication from a sociolinguistic prespective /
Yemeni Arabic I /
The Concise Oxford English-Arabic dictionary of current usage /
Perspectives on Arabic linguistics IX /
Dictionnaire des sciences de la nature : agriculture, botanique, zoologie, ornithologie, ichtyologie, entomologie, parasitologie, bacteriologie, microbiologie, affections animales et vegetales, terms techniques (physique, chimie, mathematiques, geologie, astronomie, droit) /
Translation of camel's nomenclatures in Najd Region /
The Arabic verb akhadha as a monosemic verb /
Referring expressions of paradise and hell in chapter 30 Amma part of the holy quran from a semantic perspective /
Epideictic phraseology in king Abdullah ben abdul-Aziz s speeches : a discourse content analysis study \
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Al-Manar : an English-Arabic dictionary /
Learning disabilities dictionary : English - Arabic, Arabic - English /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
Sean Ocasey's Juno and the paycock : a study in themes and techniques /
The Translation and Use of Polysemy in Legal Translation Discourse /
Accuracy Analysis of Machine Learning Algorithms in Detecting Fals Alarms For IOT Networks /
The effect of using computers in English communication skills courses on jordanian university students' literacy skills, self-efficacy, and attitudes towards language learning /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
The impect of sementic errors on translation accuracy : problems and solutions /
The Ekphrastic Experience In Twentieth-Century English Poetry /
Applying Malcolm Williams Argumentation-Center Translation Quality Assessment Model to the evaluation of Human Generated Translation and computer Assisted Translation of English -Arabic Texts /
Problems faced in translating scientific and technical texts from english into arabic /
Exploring Online Disagreements Produced by Saudis When Attending in FacelessComputer-Mediate Communication /
Translating Euphemisms a cross different cultures English-Arabic \
The relationship between translation competence and translation strategies : a psycholinguistic study \
An Evaluative Study of the Translation of Three Personal Development Books /
Tarascon medical translation pocketbook /
Translating Accusatives in the Qurn : Cognate Accusative as a Case Study /
Contrastive study of English : Arabic structural system and linguistic cultural variations \
Strategies for translating idioms from Arabic into English and vice versa /
Request head act and modification strategies : A case study of advanced saudi female students majoring in english linguistics /
The impact of using flipped classroom strategy on vocabulary knowledge of EFL students in Saudi secondary schools /
The effectiveness of using cooperative learning for academic achievement of intermediate level students in english /
Evaluating fourth grade elementary English textbook smart class /
Developing Saudi EFL Student Teachers' Reflection through Action Research in a Blended Teaching Practice Program /
The English Language Needs of Female Students in The Military Hospital Based on the Communicative Approach /
Stylistic Problems in English-Arabic Translation : Ambiguity and Passive Voice /
An analysis of the English lexical collocational knowledge of EFL saudi female students /