Explore our comprehensive collection of books, articles, digital media, and more
Strategies for Translating Hadith's Culture-Bound Terms : Book of Salat Book of Prayers as a Case Study /
Lexical problems encountered in the translation of an-nawawis forty hadith collection : Ibrahims translation as a case study /
Translating euphemism in Al-Hadith \
Procedures for Translating the Passive Structures in the Prophetic Hadiths in Sahih Al-Bukhari /
Etiologt of inappropriate hadith translation procedures : darussalam;s translation of sahih Muslim as a model /
An Evaluative Study of the Translation of Three Personal Development Books /
Exploring the Mechanics of Modulation in English-Arabic literary translation: Two Translations of Arthur Miller's Death of a Salesman as a Case Study /
A Descriptive Explanatory Study of Translation Problems in Finding Arabic Equivalents in Series Subtitles : Case Study: The African American Series Black-ish /
Towards A Communicative Translation of The Hadith : A Pragmatic Study of Selected Sayings of Prophet Muhammad and Their Translations /
Domestication and Foreignization in Translating Figurative Language:A Comparative Analytical Study of Two Translations of Harriet Stows Uncle Toms Cabin /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
The Translation of metaphor applying semantic and communicative translations on a number of metaphorical Hadiths /
An Exploration Of Neural Machine Translation for Translating Scientific corpus : A case study /
Applying Julian Houses Translation Quality Assessment Model Two Arabic Translations of Othello as a Case Study /
Explicitation Strategy in Translated Short Stories : A case Study of The Adventures of Sherlock Holmes /
The Application of Cristina Toledo's Model for Assessing the Quality of Machine Translation Used in Saudi Financial Markets : A Case Study /
Analyzing Arabic Translation Methods Of English Idioms : Jane Eyre By Charlotte Brontë As A Case Study /
Evaluating the online English-Arabic machine translation of legal and scientific texts: a study of three machine translation systems outputs /
Translating idioms from English into Arabic : appointment with Death as a case study /
Investigating the Translation of Rhetorical Questions of Hadiths from book from Arabic into English: A Saliheen -us-s RiyadhNawawi'-AnFunctional Perspective/ By lamyaa Ibrahim supervised by Imad K. Ghoukeh
Examining Leech's Seven Types of Meanings in The English Translations of Dr.Mohammad Muhsin Khan and Mohammad Asad of Sahih Al-Bukhari : a comparative reading /
An Evaluative Study of the Translated Hadith : the theme of Leniency vs Violence as a Case Study /
Arabisch - Deutsches handworterbuch : umfassend die Arabische schriftsprache mit eins eindchluss des sprachgebrauchs der gegenwart /
Practical Arabic /
The modern dictionary of military terms : a comprehensive military encyclopedia = Qamus al-mustalahat al-askariyah al-hadith, mawsuah askariyah shamilah : Injilizi-Arabi /
Quranic studies : sources and methods of scriptural interpretation /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
An English-colloquial Arabic dictionary
Dictionary of diplomatic terminology : English-Arabic with an Arabic-English glossary /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
Arabic-english Code-Switching in computer mediated communication from a sociolinguistic prespective /
Yemeni Arabic I /
The Concise Oxford English-Arabic dictionary of current usage /
Perspectives on Arabic linguistics IX /
Dictionnaire des sciences de la nature : agriculture, botanique, zoologie, ornithologie, ichtyologie, entomologie, parasitologie, bacteriologie, microbiologie, affections animales et vegetales, terms techniques (physique, chimie, mathematiques, geologie, astronomie, droit) /
Translation of camel's nomenclatures in Najd Region /
The Arabic verb akhadha as a monosemic verb /
Referring expressions of paradise and hell in chapter 30 Amma part of the holy quran from a semantic perspective /
Epideictic phraseology in king Abdullah ben abdul-Aziz s speeches : a discourse content analysis study \
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Al-Manar : an English-Arabic dictionary /
Learning disabilities dictionary : English - Arabic, Arabic - English /
Domestication and Foreignization in Rendering Religious Texts : A Selection of Translated Friday Khutbah /