Explore our comprehensive collection of books, articles, digital media, and more
Difficulties in translating English / Arabic idioms : a case study /
Translatability of Saudi literary works into english : three poems as a case study /
Verb Translation Shifts: A Corpus-Based Study Of Seven English Translations of the Holy Qur'an Meanings /
Popular text-types in translation : eat move sleepby rath tom rath and how to get from where you are to where tou want to be by : jack canfiled as a case study /
Analyzing Arabic Translation Methods Of English Idioms : Jane Eyre By Charlotte Brontë As A Case Study /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
English Translation of Fataw : A Functional Perspective /
Pragmatic and cultural problems in translating Arabic implicatures into English : The case of MA Saudi female students /
Problems of translating English advertisements into Arabic : a case study of advertisements in Saudi Arabia /
Translating idioms from English into Arabic : appointment with Death as a case study /
The Procedures Used in English into Arabic Journalistic Translation: A Case Study of the Huffington Post Reports /
Analyzing Arabic Translations of Stylistic Features of English Thrillers : Agatha Christies And Then There Were None As A Case Study /
Understanding and Translating Culturally Bound Idioms from English into Arabic : A Case Study of Saudi BA Students /
A Comparative Study of the English Translations of Near-Synonyms in Six English Translations of the Meanings of the Qurʼān : A Context-Based Approach /
Translation Quality Assessment of Proverbs from English into Arabic: The Case Study of One Thousand and One English Proverbs Translated into Arabic /
Some of the problems encountered in military translation from English into Arabic : a linguistic analysis and appreciation /
An Exploration Of Neural Machine Translation for Translating Scientific corpus : A case study /
Arabic English translation of marriage and divorce contracts : Problms and solutions /
A comparative study of lexical choice in tow translations of surah Ta Ha : Ghali as a muslim translator and arberry as a non muslim translator \
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
Computer-aided translation technology : a practical introduction /
Readings in machine translation /
Accuracy Analysis of Machine Learning Algorithms in Detecting Fals Alarms For IOT Networks /
A comparative analysis of dialogue in two translations of Romeo and Juliet : a pragmatic approach /
Investigating Saudi novice translators cognitive processing of texts : An exploratory qualitative study \
TRANSLATABILITY OF THE SEVEN ODES INTO ENGLISH: ZUHAIR'S MU'ALLAQA AS A CASE STUDY /
The Ekphrastic Experience In Twentieth-Century English Poetry /
The impact of Giles model on students shortterm memory for improving performance in consecutive interpretation \
Applying Malcolm Williams Argumentation-Center Translation Quality Assessment Model to the evaluation of Human Generated Translation and computer Assisted Translation of English -Arabic Texts /
Exploring Subtitling Practices at the College of Languages and Translation at King Saud University /
The secret the power and the art of negotiation /
Translation of two English book : time management and secceed \
Translation project extracted from organize tourself by john caunt and healing with Dr. Dona by chandima \
Difficulties encountered in translating selections from two books remote : office not required and interpretation : making a difference on purpose /
Figures of Speech in Shakespeare's Hamlet: A Comparative Study of Two Arabic Translations /
Arabic to English translation of Islamic religious texts : how do we understand monotheism : brief on islamicc belief \
Translatability of indirect interrogative speech acts in the holy quran /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Translating Accusatives in the Qurn : Cognate Accusative as a Case Study /
The problem of Emotiveness in the Translation of Shop signs in Saudi Arabia : Riyadh signs as a case study /
linguistic and cultural difficulties in the translation of proverbs used in najd /
Translating Metonymy in Chapter Two of the Quran /
Lack of Cohesion as a Problem in The Translation of Novels : The Old Man and the Sea by Ernest Hemingway as a Case Study /
Translation of Intertexuality as Problem Among Saudi Undergraduate Students /
Synonymy as a translation problems in the holy Qurʼan /
Excessive Transliteration as a Translation Shortcoming : Al-Hilali and Khan s Translation of the Qur an as a Case /
Lexical problems encountered in the translation of an-nawawis forty hadith collection : Ibrahims translation as a case study /
Strategies for Translating Hadith's Culture-Bound Terms : Book of Salat Book of Prayers as a Case Study /
Connotative Meaning as a Challenge in the Translation of the Main Characters in George Orwell's animal Farm /
Allegory as a Challenge in the Translation of Novels: Robinson Crusoe as a Case Study /
The Reflection of Campsites in the Translation of the Classical Arabic Poetry : Imra' ul-Qais as a Case Study /