استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
A Comparative analysis of augmentatives in fridays sermons and their translatability from Arabic into English /
The Sermon on the mount : studies and sermons /
Semantic Problems Encountered in the Translation of Mecca Friday Speeches /
A Descriptive Analysis of Syntactic Shifts in Legal Translation from Arabic into English : Saudi Commercial Laws as a Case Study /
An Analysis of Translating English Metaphors into Arabic in The light of Intercultural Background among Arab Translators /
A Comparative Descriptive Analysis of Rhetorical Features in Two Arabic Translations of Joyce's Dubliners /
A Translation Error Analysis of Abstracts Translated from English into Arabic of MA Thesis/Non-Thesis Projects Defended at Al-Imam University /
A Comparative Analysis of Figures of Speech Translation Manipulated in Description of Terrorism : A Case Study of Arabic and English Published Newspapers /
The goodly word /
Strategies of Translating Similes in an Arabic Translation of Charles Dickens Oliver Twist A Descriptive Exploratory Study /
Applying Henrik Gottlieb's Translation Strategies on Two Modes of Audiovisual Translation : The Case of the documentary Before the Flood, A Descriptive-Comparative Study /
An Error Analysis of The English-Arabic Translation of The English Patient /
In other words : a coursebook on translation /
In other words : a coursebook on translation/
An Analysis of Syntactic Errors in Medical Patient Information Leaflets Translated from English into Arabic Based on Corder's Taxonomy /
Words, words, words; an English vocabulary builder and anthology
A Comparative Analysis of Diminutives and their Translatability from Arabic into English /
An Analysis of Common Types of Errors in BA Students' Translations of a Medical Text : A Case Study of Saudi Female Translation Students at IMSU /
Divine word and prophetic word in early Islam : a reconsideration of the sources, with special reference to the Divine Saying or Hadith Qudsi /
A semiotic Analysis of Translated Advertising in KSA /
A Descriptive Analysis of Deictic Words in The Translation of Friday Sermons. /