استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
Culture-specific items in the Arabic translation of George orwell's down and out in Paris and London /
An Analysis of Culture-specific Items in the Arabic Translation of The Audacity of Hope Using Newmark's Translation Procedures and Methods /
Literature for young children /
Cultural norms in translating children's literature /
Transferred Ideologies in Children's Literature Translated from English into Arabic /
Exploring strategy /
Strategies in Translating Cultural Expressions : A Case Study of The Kite Runner /
Strategies of translating cultural-bound proverbs from Arabic to English/
Cultural equivalent as one of newmark's strategies in the translation of English idioms into Arabic /
Translating Culture-specific Elements from Arabic into English: The Wedding of Zain as a Case Study /
Translating literature : practice and theory in a comparative literature context /
Exploring the interface of literary translation and culture : the Bamboo Stalk as an intercultural case study / by Maram Khaled Al-Battah ; Ahmad A. Addrayhem, supervisor
Cultural perspectives of the adult reading problem in Riyadh, Saudi Arabia /
Strategies for Translating Hadith's Culture-Bound Terms : Book of Salat Book of Prayers as a Case Study /
Exploration in world literature : Reading to enhance academic skills /
A Cross- Cultural Pragmatic Study of Manipulation in Literary Translation : A Comparative Study of Culture- Specific Item in the English Translation Of three Arabic Novels /
American literature, American culture /
The young visiters /
Subject index to poetry for children and young people, 1957-1975 /
Exploring the Impact of Social Factors on Young Saudi Females' Attitude Toward Code-Switching Between English and Arabic /
Colonial Orientations in Four Selected Children's Novels /
Handbook of instructional resources and references for teaching the gifted /
Teaching childrens literature : issues, pedagogy, resources /
Saudi Parents' Perspectives on Writing Children's Stories in Colloquial Arabic /
Colliers junior classics /
Exploring Strategies of Translating Culture-Specific Items in Young Adult Literature into Arabic /
The Oxford book of children verse.
A Cognitive Investigation Of Consecutive Interpreting : Think-Aloud Protocols Perspective Saudi Undergraduate Students As a Sample /
A Cross-cultural Investigation of Pictorial Metaphor in Advertising: Arabic and English Anti-smoking Advertisements as a Case Study /
Translation error analysis of the English BA students graduation projects at Al-Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University \
A Longitudinal exploration of studenys translation competence : level 4-5-6 female students at IMISIU as a case study /
A Study of Three Translations of Surat Al-Baqarah with Special Focus on Allahs Magnificent Names as Couplets/
The Challenges of Translating Films from English into Arabic for Visually-impaired and Blind Audiences: Remember My Story as a Case Study /
A Cross-Generic Exploration of Translation Difficulties in a Journalistic and Legal Textual Corpus : MA Students at Al Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University as a Case Study /
Translation Project: Translating two Chapters from two Books from Arabic into English /
An Analysis of Common Types of Errors in BA Students' Translations of a Medical Text : A Case Study of Saudi Female Translation Students at IMSU /
A Semiotic Analysis Of Translated Print Advertisementswith Special Reference To English-Arabic Corpus Data /
The role of cat tools in improving human translation output level8 female students as a case study \
A Corpus-based Study of Some Stylistic Problems Encountered by Translation Trainees (English-Arabic) : News Reports as Sample /