استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
Linguistic and Cultural Problems in Translating Labels of Imported Products into Arabic: Riyadh Markets as a Case Study/
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
An Exploration Of Neural Machine Translation for Translating Scientific corpus : A case study /
Translating Culture-specific Elements from Arabic into English: The Wedding of Zain as a Case Study /
Strategies in Translating Cultural Expressions : A Case Study of The Kite Runner /
A Cross- Cultural Pragmatic Study of Manipulation in Literary Translation : A Comparative Study of Culture- Specific Item in the English Translation Of three Arabic Novels /
The importance of cultural aspects in the translating process : The role of the translator as a meditator /
Translating Accusatives in the Qurn : Cognate Accusative as a Case Study /
More case studies in reference work /
A guide to translation /
Translatability of Saudi literary works into english : three poems as a case study /
A practical study of several translated econmic texts \
Sentence Clause Translation in the Holy Qurán: A Case Study of Arberry's
Procedures of Translating Metaphors in Shakespeare's King Lear Jabra Ibrahim Jabra's Translation as a Case Study /
Translation studies /
Translation Quality Assessment of Proverbs from English into Arabic: The Case Study of One Thousand and One English Proverbs Translated into Arabic /
Translating idioms from English into Arabic : appointment with Death as a case study /
Onomatopoeia as a Challenge in the Translation of Novels: City of Saffron as a Case Study /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
A Semiotic Analysis Of Translated Print Advertisementswith Special Reference To English-Arabic Corpus Data /
The concise Cambridge Italian dictionary /
The modern dictionary of military terms : a comprehensive military encyclopedia = Qamus al-mustalahat al-askariyah al-hadith, mawsuah askariyah shamilah : Injilizi-Arabi /
Mosby nurses pocket dictionary /
Dictionnaire juridique : Juridic Dictionary French-English-Arabic/
Dictionnaire de l'informatique : francais, anglais, arabe : avec abreviations francaises, abreviations anglaises, lexique anglais-francais et glossaire arabe /
Cassells compact SpanishEnglish, EnglishSpanish dictionary /
Dictionary of diplomatic terminology : English-Arabic with an Arabic-English glossary /
Diplomatic Hebrew : a glossary of current terminology /
Yemeni Arabic I /
The Concise Oxford English-Arabic dictionary of current usage /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Learning disabilities dictionary : English - Arabic, Arabic - English /
Grammar dimensions 4.
The Unified medical dictionary : English-Arabic-French /
A dictionary of international relations & conference terminology, English-Arabic : with English and Arabic indexes and appendices /
Dictionary of American biography,
A Trilingual dictionary of economics and business: English - French - Arabic; with Arabic and French glossaries /
Encyclopedia of social work
Skills in English.
Faruqi's law dictionary : English Arabic : meanings and definitions of terms of English and American jurisprudence (ancient and modern), forensic medicine, commerce, banking, insurance, civil aviation, diplomacy and petroleum /
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
Etiologt of inappropriate hadith translation procedures : darussalam;s translation of sahih Muslim as a model /
The interpreting studies reader /
Translating Religious-Specific Terms in the Glorious Holy Qur'an: A Comparative Analytical Study /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
Investigating the Use of Online Resources to Solve Cultural Translation Problems and its Role in Acquiring Translation Competence /
Levels of Translation /
The Application of Cristina Toledo's Model for Assessing the Quality of Machine Translation Used in Saudi Financial Markets : A Case Study /
Theories of translation : an anthology of essays from Dryden to Derrida /
English Translation of Fataw : A Functional Perspective /
The Application of Catfords Shifts in Two Arabic Translations of George Orwells Animal Farm /
Translating Culture with Particular Reference to Radwa Ashour's Granada as a Case Study /
The Translatability of Metaphors in Shakespeare s Macbeth /
A Comparative Study of the English Translations of Near-Synonyms in Six English Translations of the Meanings of the Qurʼān : A Context-Based Approach /
Analyzing Arabic Translation Methods Of English Idioms : Jane Eyre By Charlotte Brontë As A Case Study /
Procedures for Translating the Passive Structures in the Prophetic Hadiths in Sahih Al-Bukhari /
Translating Homographs in Shakespeares Hamlet into Arabic /
Translation Procedures and Strategies of Amplifying Devices in the Holy Qur'an /
Procedures for Translating the Technical Terms of Airline Safety Instructions /