Explore our comprehensive collection of books, articles, digital media, and more
الترجمة والتعريب : قائمة ببليوجرافية مختارة /
التقرير السنوي لعام 1407 هـ (1987) م /
التقرير السنوي 1407- 1987 م /
دراسات الترجمة والتعريب : قائمة ببليوغرافية وكشافان موضوعيان /
توثيق الترجمة والتعريب /
التقرير السنوي 1407 / 1408 هـ - 1987 / 1988 م /
التقرير السنوي 1406 - 1407 هـ ، 1986 - 1987 م /
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب /
الجامعة في ثلاثين عاما 1377-1407 هـ / 1957-1987 م /
دراسات في الترجمة والمصطلح والتعريب /
التقرير السنوي للدراسات العليا 1406 / 1407 هـ - 1986 / 1987 م /
التقرير السنوي للدراسات العليا 1406 - 1407 هـ / 1986 - 1987 م /
الأسس اللغوية والاجتماعية للتعريب والترجمة /
خمسة وعشرون عاما : التقرير السنوي 1407 / 1408 هـ 1987 - 1988 م /
الترجمة والتعريب بين اللغة البيانية واللغة الحاسوبية /
الترجمة والتعريب بين العصرين العباسي والمملوكي /
التقريرالسنوي الثاني عشر 1407 -1987 /
رحلة ثلث قرن مع مسيرة التقدم الحضاري السعودي 1374 - 1407 هـ ، / 1954 - 1987 م /
الببليوجرافيا بين الأعمال الفنية والخدمات المكتبية /
الفهرست /
دراسات في علم المخطوطات والبحث الببليوغرافي /
الامداد بمعرفة علو الاسناد/
ثبت بن صارم الدين الصيداوي /
ايضاح المكنون في الذيل على كشف الظنون عن اسامى الكتب والفنون /
الأماني العلمية : أماني العلماء في التأليف والتصنيف /
فهرس بقية المخطوطات العربية بالمكتبة البلدية بالاسكندرية .
كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون
أسماء الكتب المتمم لكشف الظنون /
ترتيب العلوم /
كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون /
حمد الجاسر : دراسة لحياته مع ببليوجرافيه شامله لاعماله المنشورة. /
رسالة في أسماء الكتب والمؤلفين في مذهب الامام الأعظم أبي حنيفة
فهرسة أبي عبد الله محمد بن سعيد المرغتي، المسماة، العوائد المزرية بالموائد /
المصنفات التي تكلم الإمام الحافظ الذهبي نقدا أو ثناء المتوفى 748 هـ ومجموعها 1340 مصنفا مع بيان المطبوع من المخطوط /
هدية العارفين أسماء المؤلفين واثار المصنفين /
تاريخ التراث العربي : مجموعات المخطوطات العربية في مكتبات العالم /
الرسائل الجامعية و المطبوعات الحكومية /
ثبت البناني الفاسي /
الترجمة القائمة على المعنى : دليل التكافؤ بين اللغات /
ترجمة النصوص في مجالات الحاسب الآلي /
المنجز العربي الإسلامي في الترجمة وحوار الثقافات من بغداد إلى طليطلة /
الترجمة ونظرياتها : (مدخل إلى علم الترجمة) /
الترجمة في العصر الرقمي /
مستقبل تقنيات الترجمة : نحو عالم بلا بابل /
أيام في الترجمة /
دليل المترجم : كل ما يحتاجه المترجم : الترجمة فن وثقافة وعلم ولغة وموهبة /
مناهج البحث في دراسات الترجمة = Research Methodologies in Translation Studies /
العلوم الإنسانية : أثر ازدهار حركة الترجمة على النهضة العلمية في بغداد في عهد الدولة العباسية علم الطب - علم الصيدلية /
حوارات في اللغة الانجليزية مترجمة إلى العربية /
خصائص الترجمة الأدبية في نفحة الريحانة للمحبي
نحو علم الترجمة /
الترجمة وعلوم النص /
الترجمة العربية والإنجليزية المشكلة والحل /
في الترجمة = / De la traduction
إشكالية الترجمة في الأدب المقارن /
في ممارسة الترجمة /
تطور الترجمة /
دليل المترجم الأدبي : الترجمة الأدبية والمصطلحات الأدبية /
دليل رسائل الماجستير والدكتوراه الموجودة بمكتبة مركز البحوث /
كشاف مجلات جامعة الامام محمد بن سعود الإسلامية منذ عام 1390 حتى 1403 م /
العالم الإسلامي : جغرافيتة، تاريخه، حضارته، ثقافته، سياسته، اقتصاده، قائمة ببليوجرافية مختارة /
الترجمة والتعريب قائمة ورقية ببلوجرافية مختارة : خلال المدة (1328 هـ-1407 هـ)، ( 1908 م-1987 م) /
دليل الدوريات العربية والأجنبية بمكتبة مركز البحوث /