استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
Understanding and Translating Culturally Bound Idioms from English into Arabic : A Case Study of Saudi BA Students /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Transferred Ideologies in Childrens Literature Translated from English into Arabic /
Translation Project: Translating two Chapters from two Books from Arabic into English /
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
The Challenges of Translating Films from English into Arabic for Visually-impaired and Blind Audiences: Remember My Story as a Case Study /
Translating idioms from English into Arabic : appointment with Death as a case study /
Mass- Media Translation : From English into Arabic
Translation Quality Assessment of Proverbs from English into Arabic: The Case Study of One Thousand and One English Proverbs Translated into Arabic /
The quality of Google translation from English into Arabic : An investigation into errors of google translate /
An Analysis of Translating English Metaphors into Arabic in The light of Intercultural Background among Arab Translators /
Strategies of translating cultural-bound proverbs from Arabic to English/
Some of the problems encountered in military translation from English into Arabic : a linguistic analysis and appreciation /
The Syntactical Challenges in Some of Google Arabic-English Translated Texts /
A Descriptive Analysis of Syntactic Shifts in Legal Translation from Arabic into English : Saudi Commercial Laws as a Case Study /
Application of domestication and foreignization Translation strategies to the arabic Translation of the adventures of huckleberry finn /
Modulation techiniques in english arabic literary translation /
Methods of translating English similes into Arabic : The Case of to the lighthouse by Virginia Woolf /
The Procedures Used in English into Arabic Journalistic Translation: A Case Study of the Huffington Post Reports /
English Translation of Fataw : A Functional Perspective /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
What is world literature? /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Problematic aspects of translation /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Etiologt of inappropriate hadith translation procedures : darussalam;s translation of sahih Muslim as a model /
Translating Religious-Specific Terms in the Glorious Holy Qur'an: A Comparative Analytical Study /
Investigating the Use of Online Resources to Solve Cultural Translation Problems and its Role in Acquiring Translation Competence /
Levels of Translation /
The Application of Cristina Toledo's Model for Assessing the Quality of Machine Translation Used in Saudi Financial Markets : A Case Study /
Theories of translation : an anthology of essays from Dryden to Derrida /
The Application of Catfords Shifts in Two Arabic Translations of George Orwells Animal Farm /
Translating Culture with Particular Reference to Radwa Ashour's Granada as a Case Study /
The Translatability of Metaphors in Shakespeare s Macbeth /
A Comparative Study of the English Translations of Near-Synonyms in Six English Translations of the Meanings of the Qurʼān : A Context-Based Approach /
Linguistic features of legal discourse : a contrastive study of Saudi and canadian labour laws /
Modulation in sama abd-rabbu's translation of dan brown's : The da vinci code /
Cultural Filtering in the Arabic Translation of The Complete Illustrated Works of the Brothers Grimm /
Translating Culture-specific Elements from Arabic into English: The Wedding of Zain as a Case Study /