استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
A Literary Generic Exploration of the Effectiveness of Colina's Model of Translation Quality Assessment /
Applying Colina's Translation Quality Assessment Model in Examining Jazmati's Translation of Edward Said's Orientalism /
A Generic Literary Exploration Of The Effectiveness OF Chestermans Theory in Translation as a product of Communication/
Applying Julian House's theory of Translation Quality Assessment (TQA) for assessing students' literary translation /
Applying House's 2015 Translation Quality Assessment Model : An analytical Case Study of Seven Motion Graphics Related to the Saudi Vision 2030 /
Using Juliane House's TQA Model for Assessing the Quality of the Translation of Dickens'A Tale of Two Cities : A Case Study /
Impact of Film Adaptation on Reading Comprehension and Translation Quality of Literary Texts : The Case of MA Translation Students at Al-Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University /
Examining colina and house's functional-componential approaches in translation quality assessment /
Applying Julian House's Translation Quality Assessment Model on Translated News Texts: The Saudi Press Agenct (Spa) As a Case Study /
The Application of Cristina Toledo's Model for Assessing the Quality of Machine Translation Used in Saudi Financial Markets : A Case Study /
A Cross-Generic Exploration of Translation Difficulties in a Journalistic and Legal Textual Corpus : MA Students at Al Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University as a Case Study /
Applying Julian Houses Translation Quality Assessment Model Two Arabic Translations of Othello as a Case Study /
Exploring the interface of literary translation and culture : the Bamboo Stalk as an intercultural case study / by Maram Khaled Al-Battah ; Ahmad A. Addrayhem, supervisor
Assessing the Impact of Post-editing Machine Translation on Students' Translation Performance : An Integrated Study /
Equivalence-based approach of translation quality assessment /
Exploring the Effectiveness of Christiane Nord's Didactic Theory in Solving the Problems of Translating Medical Texts /
Literary and Cultural Translation = الترجمة الأدبية والثقافية /
Applying Malcolm Williams Argumentation-Center Translation Quality Assessment Model to the evaluation of Human Generated Translation and computer Assisted Translation of English -Arabic Texts /
Investigating the Effect of the Workshop Approach as a Cooperative Method in Translation Teaching on Students'Performance and Motivation : An Integrated Study /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
What is world literature? /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
Mass- Media Translation : From English into Arabic
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Problematic aspects of translation /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Etiologt of inappropriate hadith translation procedures : darussalam;s translation of sahih Muslim as a model /
Translating Religious-Specific Terms in the Glorious Holy Qur'an: A Comparative Analytical Study /
Investigating the Use of Online Resources to Solve Cultural Translation Problems and its Role in Acquiring Translation Competence /
Levels of Translation /
Theories of translation : an anthology of essays from Dryden to Derrida /
English Translation of Fataw : A Functional Perspective /
The Application of Catfords Shifts in Two Arabic Translations of George Orwells Animal Farm /
Translating Culture with Particular Reference to Radwa Ashour's Granada as a Case Study /
The Translatability of Metaphors in Shakespeare s Macbeth /
A Comparative Study of the English Translations of Near-Synonyms in Six English Translations of the Meanings of the Qurʼān : A Context-Based Approach /
The impact of Giles model on students shortterm memory for improving performance in consecutive interpretation \
Using Juliane House's TQA Modal for Assessing the Quality of the Translation of Dickens'A Tale of Two Cities : A Case Study by Mariam Naif AlMutairi ; Supervised by Magda Madkour
The application of jean Rozan's technique of notetaking in consecutive interpretation /
The Role of Susan Bassnetts Theory in Cultural Rewriting A Genre-Based Qualitative Study /
Translation as cognitive process : an application of peter newmark's theory for problem-based teaching methodology in translation \
Exploring methods for translating metaphors in literary texts according to peter newmark's theory /
The application of andre lefevere's theory in cultural translation : Contnt analysis research study \
The Impact of Lab Training on Solving the Problems of Simultaneous Interpretation : an Application of Roderick Jones theory to Political Speeches /
Investigating Gile's Listening And Analysis Effort Model For Improving Students' Performance In Consecutive Interpretation /
The application of danica seleskovitch's theory for solving the problems of interpreting political speeches : a case study /
The Impact Of Nidas Principle Of Dynamic Equivalence On Solving The Problems Of Cultural Texts /
The impact of machine translation on the future of translation in the Arab world : an analytical study of localization /
The impact of Cornell method of note-taking on the quality of consecutive interpretation/
The impact of Matysseks System of Symbolization of Note-Taking on The Quality of Consecutive Interpretation /