استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
Procedures of Translating Cultural Features in Three English Translations of Prophet Muhammad's Biography : A Descriptive Analytical Study Based on Newmark's Model /
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
Application of Vinay and Darbelnet's Translation Procedures to the Study of the Translation of Naguib Mahfouz's Midaq Alley /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
Applying Nord's Functionalist Text Analyisis Model To Enani And Nasr's Translation Of Armstrong's Muhammad : A Biography Of The Prophet /
Examining Leech's Seven Types of Meanings in The English Translations of Dr.Mohammad Muhsin Khan and Mohammad Asad of Sahih Al-Bukhari : a comparative reading /
Examining Vinay and Darbelnet's Borrowing Procedure in the Translation of Nadella and Nicols' Book Hit Refresh : A Descriptive Comparative Study /
An Analysis of Culture-specific Items in the Arabic Translation of The Audacity of Hope Using Newmark's Translation Procedures and Methods /
Application of domestication and foreignization Translation strategies to the arabic Translation of the adventures of huckleberry finn /
Preserving Textuality In The Translation of Journalistic Essays : Ali Madan's Arabic Translation of George Orwell's Why I Write As A Case Study /
The Impact of Implementing Chesterman`s Strategies on Students` Translation Performance /
Examining Idiom Translation Strategies in the Arabic Version of Oliver Twist According to Baker's Four Strategies /
The Application of Catfords Shifts in Two Arabic Translations of George Orwells Animal Farm /
The Syntactical Challenges in Some of Google Arabic-English Translated Texts /
Translation Procedures and Strategies of Amplifying Devices in the Holy Qur'an /
The Effectiveness of an example-based approach to translation pedagogy : translation students at Al Imam Muhammad Ibn Saud islamic university as a case study /
An Application of Catford's Shifts on The Arabic Translation of Jane Eyre by Rehab Akkawi /
Towards A Communicative Translation of The Hadith : A Pragmatic Study of Selected Sayings of Prophet Muhammad and Their Translations /
An Introduction to A Translation into English of Khalil I. Al-Fuzai's Thursday fair /
A Keystroke Logging Investigation of Self-Editing Strategies Used in Translating English Phrasal Verbs Into Arabic by Saudi Female Translation Students /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
What is world literature? /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Mass- Media Translation : From English into Arabic
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Problematic aspects of translation /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Etiologt of inappropriate hadith translation procedures : darussalam;s translation of sahih Muslim as a model /
Translating Religious-Specific Terms in the Glorious Holy Qur'an: A Comparative Analytical Study /
Investigating the Use of Online Resources to Solve Cultural Translation Problems and its Role in Acquiring Translation Competence /
Levels of Translation /
The Application of Cristina Toledo's Model for Assessing the Quality of Machine Translation Used in Saudi Financial Markets : A Case Study /
Theories of translation : an anthology of essays from Dryden to Derrida /
English Translation of Fataw : A Functional Perspective /
Translating Culture with Particular Reference to Radwa Ashour's Granada as a Case Study /
The Translatability of Metaphors in Shakespeare s Macbeth /
A Comparative Study of the English Translations of Near-Synonyms in Six English Translations of the Meanings of the Qurʼān : A Context-Based Approach /
An Application of Newmark's Procedures to Muhammad Abul Quasem's English Translation of Mohammad Al-Ghazali's Islamic Guidance /
The Impact of Using Cooperative Learning strategy on Students' Engagement in English Learning Classes in KSA /
An Analysis of Mistranslated Shop Signs in Saudi Arabia: Riyadh Area: A Case Study /
The Difficulties of Translating Idioms in Al-Hijazi Dialect /
The Impact of English Accents on Simultaneous Interpretation Students /
Saudi EFL Learners' Perceptions towards the Application of Autonomous English Language Learning by Using Internet /