استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
Investigating Frequent Types and Sources of Errors in Simultaneous Interpretation : A Case Study of Saudi Female Student Interpreters /
Simultaneous Interpreting Quality as Perceived by Simultaneous InterpretingInstructors at Saudi Universities /
The Impact of Lab Training on Solving the Problems of Simultaneous Interpretation : an Application of Roderick Jones theory to Political Speeches /
The Impact of English Accents on Simultaneous Interpretation Students /
The application of danica seleskovitch's theory for solving the problems of interpreting political speeches : a case study /
Challenges of Simultaneous Interpretation Encountered by Interpreters at Environmental Conferences Convened in KSA as a Case Study /
Strategies for creative problem solving /
A functional linguistic analysis of simultaneous interpretation of political speeches \
Writing Competence in Arabic AFL / ASL Problem Solving Strategies /
The application of Giles's production effort model for solving the problems of consecutive interpretation /
Examining Idiom Translation Strategies in the Arabic Version of Oliver Twist According to Baker's Four Strategies /
A Descriptive Analysis of Syntactic Shifts in Legal Translation from Arabic into English : Saudi Commercial Laws as a Case Study /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
Theory and problems of vector analysis /
Investigating the Use of Online Resources to Solve Cultural Translation Problems and its Role in Acquiring Translation Competence /
The Arabic Subtitling of Neologisms Between Domestication and Foreignization: A Case Study of the Science Fiction TV Show Star Trek /
Exploring Students' Errors in Consecutive Medical Interpreting from Arabic into English Based on Pym's Classification /
Exploring the Effectiveness of Christiane Nord's Didactic Theory in Solving the Problems of Translating Medical Texts /
Solving educational problems : the theory and reality of innovation in developing countries /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
What is world literature? /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
Mass- Media Translation : From English into Arabic
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Problematic aspects of translation /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Etiologt of inappropriate hadith translation procedures : darussalam;s translation of sahih Muslim as a model /
Translating Religious-Specific Terms in the Glorious Holy Qur'an: A Comparative Analytical Study /
Levels of Translation /
The Application of Cristina Toledo's Model for Assessing the Quality of Machine Translation Used in Saudi Financial Markets : A Case Study /
Theories of translation : an anthology of essays from Dryden to Derrida /
English Translation of Fataw : A Functional Perspective /
The Application of Catfords Shifts in Two Arabic Translations of George Orwells Animal Farm /
Translating Culture with Particular Reference to Radwa Ashour's Granada as a Case Study /
The Translatability of Metaphors in Shakespeare s Macbeth /
A Comparative Study of the English Translations of Near-Synonyms in Six English Translations of the Meanings of the Qurʼān : A Context-Based Approach /
A Descriptive Analysis of Problem-Solving Strategies in English-Arabic Politicial Simultaneous Interpreting : Influence of the Interpretive Theory /
Computer Assisted Vocabulary Learning : A Case Study on EFL Students at Al-Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University /
Culture-specific items in the Arabic translation of George orwell's down and out in Paris and London /
Strategies of translating cultural-bound proverbs from Arabic to English/
Exploring methods for translating metaphors in literary texts according to peter newmark's theory \
The effects of Language games on the acquisition of vocabulary in the Saudi male secondary schools /
Saudi Students' Use of Phrasal Verbs in English Writing : A Comparative Study of Learner Corpora /
A semiotic Analysis of Translated Advertising in KSA /
Translating the Arabic Emphatic Prefix (letter L) in the Holy Quran /
Literary and Cultural Translation = الترجمة الأدبية والثقافية /
The impact of passive lexus of first language on translation with an emphasis on folktales /
Saudi EFL students' use of lexical collocations in English writing: a corpus-based study /
A Corpus-Based Analysis of the Vocabulary Load of EFL Textbooks in Saudi Arabia : A Case Study of an English Preparatory Year Program /
Analyzing Different Approaches in Translating The Holy Quran Divine Names and Attributes /
A Textbook of Islamic Translation /
Evaluation of The BA Translation Courses of Al-Imam Muhammed Ibn Saud Islamic University /
Making the Feminine Visible : A Content Analysis of Three Arabic Novels Translated into English /
A Textbook of Islamic Translation and Glossary of Islamic Terms /
Equivalence-based approach of translation quality assessment /