Explore our comprehensive collection of books, articles, digital media, and more
Strategies of translating cultural-bound proverbs from Arabic to English/
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
Cultural Analysis of the Arabic Translation of The Age of Innocence by Edith Wharton /
Understanding and Translating Culturally Bound Idioms from English into Arabic : A Case Study of Saudi BA Students /
The impact of machine translation on the future of translation in the Arab world : an analytical study of localization /
Strategies in Translating Cultural Expressions : A Case Study of The Kite Runner /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Translating animal terms in three translations of meaning of the Holy Qur'an /
Cultural Filtering in the Arabic Translation of The Complete Illustrated Works of the Brothers Grimm /
The Application of Catfords Shifts in Two Arabic Translations of George Orwells Animal Farm /
The quality of Google translation from English into Arabic : An investigation into errors of google translate /
Translation Project: Translating two Chapters from two Books from Arabic into English /
The Syntactical Challenges in Some of Google Arabic-English Translated Texts /
Cultural equivalent as one of newmark's strategies in the translation of English idioms into Arabic /
Exploring the interface of literary translation and culture : the Bamboo Stalk as an intercultural case study / by Maram Khaled Al-Battah ; Ahmad A. Addrayhem, supervisor
Translating Homographs in Shakespeares Hamlet into Arabic /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
Linguistic and Cultural Problems in Translating Labels of Imported Products into Arabic: Riyadh Markets as a Case Study/
An Analysis of Culture-specific Items in the Arabic Translation of The Audacity of Hope Using Newmark's Translation Procedures and Methods /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
What is world literature? /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
Mass- Media Translation : From English into Arabic
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Problematic aspects of translation /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Etiologt of inappropriate hadith translation procedures : darussalam;s translation of sahih Muslim as a model /
Translating Religious-Specific Terms in the Glorious Holy Qur'an: A Comparative Analytical Study /
Investigating the Use of Online Resources to Solve Cultural Translation Problems and its Role in Acquiring Translation Competence /
Levels of Translation /
The Application of Cristina Toledo's Model for Assessing the Quality of Machine Translation Used in Saudi Financial Markets : A Case Study /
Theories of translation : an anthology of essays from Dryden to Derrida /
English Translation of Fataw : A Functional Perspective /
Translating Culture with Particular Reference to Radwa Ashour's Granada as a Case Study /
The Translatability of Metaphors in Shakespeare s Macbeth /
A Comparative Study of the English Translations of Near-Synonyms in Six English Translations of the Meanings of the Qurʼān : A Context-Based Approach /
Cultural Gaps in Translating Videogames and Anime in The Arab World /
The impact of using education in EFL grammar classrooms 3rd intermediate students /
The impact of lexical programming on explicit vocabulary expansion and word retention of EFL undergraduate female students / by Yasmine S. Al-Elaiwy ; Abdulhameed Elewa, advisor
Integrating computational linguistics in academic programs KSA : A case study \
Translating News Headlines and the Impact of Patronage /
The problem of synonymy in the translation of the Holy Qur'an \
The problem of synonymy in the translation of the Holy Quran \
Error analysis of the English article system in the writing of EFL Saudi female students : A corpus-based study /