استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
فن الترجمة /
الترجمة بالنصوص /
أصول الترجمة : mamueh de traduction
فن الترجمة في الأدب العربي /
فن التقطيع الشعري والقافية /
دراسة في أصول الترجمة /
دراسات في الترجمة الآلية : وقائع الحلقة... /
حركة الترجمة في مصر في القرن العشرين /
علم الترجمة : فن الترجمة والتنوع الثقافي /
فن الترجمة بين النقل والابداع في سرد شهرزاد /
حركة الترجمة في المشرق الإسلامي في القرنين الثالث والرابع للهجرة /
الترجمة الفنية من الإنجليزية إلى العربية = Technical Translation : English-Arabic /
فن الترجمة من الانكليزية إلى العربية: منهج جديد /
فن الترجمة الإعلامية في وسائل الاتصال الجماهيري /
فن الترجمة وعلوم العربية : مرجع يفيد القارئ والمترجم والطالب والباحث ورجل الأعمال وسيدات المجتمع وأرباب القلم وحماة العربية /
الترجمة /
الترجمة الأدبية : رحلة البحث عن الأتساق الفني /
الترجمة القائمة على المعنى : دليل التكافؤ بين اللغات /
ترجمة النصوص في مجالات الحاسب الآلي /
المنجز العربي الإسلامي في الترجمة وحوار الثقافات من بغداد إلى طليطلة /
الترجمة ونظرياتها : (مدخل إلى علم الترجمة) /
الترجمة في العصر الرقمي /
مستقبل تقنيات الترجمة : نحو عالم بلا بابل /
أيام في الترجمة /
دليل المترجم : كل ما يحتاجه المترجم : الترجمة فن وثقافة وعلم ولغة وموهبة /
مناهج البحث في دراسات الترجمة = Research Methodologies in Translation Studies /
العلوم الإنسانية : أثر ازدهار حركة الترجمة على النهضة العلمية في بغداد في عهد الدولة العباسية علم الطب - علم الصيدلية /
حوارات في اللغة الانجليزية مترجمة إلى العربية /
خصائص الترجمة الأدبية في نفحة الريحانة للمحبي
نحو علم الترجمة /
الترجمة وعلوم النص /
الترجمة العربية والإنجليزية المشكلة والحل /
في الترجمة = / De la traduction
إشكالية الترجمة في الأدب المقارن /
في ممارسة الترجمة /
تطور الترجمة /
دليل المترجم الأدبي : الترجمة الأدبية والمصطلحات الأدبية /
تاريخ الأدب العباسي /
تاريخ بغداد ، أو ، حديقة الزوراء في سيرة الوزراء /