استكشف مجموعتنا الشاملة من الكتب والمقالات والوسائط الرقمية وغيرها
The Translation of metaphor applying semantic and communicative translations on a number of metaphorical Hadiths /
Lexical problems encountered in the translation of an-nawawis forty hadith collection : Ibrahims translation as a case study /
An Evaluative Study of the Translated Hadith : the theme of Leniency vs Violence as a Case Study /
Transposition Procedure in Translating the Sayings and Teachings of the Prophet PBUH : A Descriptive Study /
An-Nawawi's Forty hadith : an anthology of the sayings of the prophet Muhammad /
Etiologt of inappropriate hadith translation procedures : darussalam;s translation of sahih Muslim as a model /
Procedures for Translating the Passive Structures in the Prophetic Hadiths in Sahih Al-Bukhari /
Towards a model of translation pedagagy : a case study of Al-Imam University \
Strategies for Translating Hadith's Culture-Bound Terms : Book of Salat Book of Prayers as a Case Study /
Translating euphemism in Al-Hadith \
anNawawi's Forty hadith : an anthology of the sayings of the Prophet Muhammad /
Analyzing Selected Medical Translation /
Procedures of Translating Cultural Features in Three English Translations of Prophet Muhammad's Biography : A Descriptive Analytical Study Based on Newmark's Model /
The translator as communicator/
The relationship between translation competence and translation strategies : a psycholinguistic study \
A Generic Literary Exploration Of The Effectiveness OF Chestermans Theory in Translation as a product of Communication/
Applying Nord's Functionalist Text Analyisis Model To Enani And Nasr's Translation Of Armstrong's Muhammad : A Biography Of The Prophet /
Strategies for Translating Metaphors in Hadiths in Sahih Muslim /
Linguistic study in translating surat arrahman with reference to some translations : A Comparative study /
Strategies in Translating Cultural Expressions : A Case Study of The Kite Runner /
Studies in early Hadith literature : with a critical edition of some early texts /
The Prophets way of worship /
Extraits des jardins des pieux /
Sahih al-Bukhari : the translation of the meanings of Sahih al-Bukhari : Arabic-English /
an-Nawawi's Forty hadith /
The fundamental teachings of Quran and Hadith /
Mishkat al-Masabih /
Sahih al-Bukhari : the translation of the meanings of Sahih al-Bukhari : Arabic-English.
Sunan Abu Dawud /
Bouquet of the noble Hadith /
Glimpses of the Hadith /
The speeches and table-talk of the Prophet Muhammad /
Thulaathiyyaat : Musnad Ahmad ibn Hanbal (may Allah have mercy on him) : reports of Imaam Ahmad that have only three narrators between him and the Prophet /
Mishkat-ul-Masabih /
Selection from Hadith /
Divine word and prophetic word in early Islam : a reconsideration of the sources, with special reference to the Divine Saying or Hadith Qudsi /
A Handbook of Early Muhammadan Traditions : Alphabetically Arranged /
Translation In Action : The Effect of Vermeers Theory on Translating Cultural Communicative Texts /
Problems and Strategies of Translating Animal Idioms from English into Arabic : an Application of Nida's Equivalence Theory /
The interpreting studies reader /
The metaphorical concept 'Life is water' in the Holy Qur'an : a cognitive - semantic approach /
Exploring cultural equivalence : an application of peter newmarks procedures to solve probkems of culturally-based /
Some Cultural and Linguistic Problems in Translating and Dubbing Commercial Advertisements /
A Parallel Corpus-Based Study To Examine the quality Of Machine SimultaneousInterpretation /
What is world literature? /
Tense and Aspect in Translation from Arabic into English : Azazeel by Youssef Ziedan as a Case Study /
Translation of excerpts from two books computer basics and better each day strategies and difficulties encountered /
A Translation of Excerpts from Two.Books; Dare Dream! 25 Extraordinary Live By sandra Mcleod Humphrey &The Lazy Teacher`s Handbook By jim Smith/
Investigating the Relationship BTranslators' Wrong Usage of NewmarkA Non-thesis Paper Submitted to Department of the English Language and Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Award of Master Degree in Translation Between Translation Error Types and Professional Newmark's Translation Procedures /
Mass- Media Translation : From English into Arabic
An Application of Vinay and Darbelnet's Translation Model to the English Translation of Ghassan Kanafani's Novel Men in the Sun: A Descriptive Analytical Study /
Translating Technological Neologisms from English into Arabic /
Problematic aspects of translation /
Difficulties encountered in translating 'How to Read World Literature' by David Damrosch and 'How to Begin Studying English Literature' by Nicholas Marsh / by Wejdan Muhammad Al-Awwad ; supervised by Noureddine Fekir
Investigating the Applicability of Lefevere's Theory of Rewriting on Three Arabic Translations of Hemingway's The Old Man and the Sea /
The Implications of Impartiality on Discourse Integrity in Translation: The Western and Iranian Media as a Case Study /
Towards A Communicative Translation of The Hadith : A Pragmatic Study of Selected Sayings of Prophet Muhammad and Their Translations /