توثيق جمعية علم النفس الأمريكية APA (الطبعة السابعة)

Al-Rasheedy, M. S. E., & AL-Azzam, B. (2015). Cultural equivalent as one of newmark's strategies in the translation of English idioms into Arabic. - Al-Imam Mohammad Ibn Saud Islamic University, College of Languages and Translation, Department of english Language and Literature.

توثيق أسلوب شيكاغو (الطبعة السابعة عشر)

Al-Rasheedy, Muhammad Sahood Eid, و Bakri AL-Azzam. Cultural Equivalent as One of Newmark's Strategies in the Translation of English Idioms into Arabic. Riyadh: - Al-Imam Mohammad Ibn Saud Islamic University, College of Languages and Translation, Department of english Language and Literature, 2015.

توثيق جمعية اللغة المعاصرة MLA (الطبعة الثامنة)

Al-Rasheedy, Muhammad Sahood Eid, و Bakri AL-Azzam. Cultural Equivalent as One of Newmark's Strategies in the Translation of English Idioms into Arabic. - Al-Imam Mohammad Ibn Saud Islamic University, College of Languages and Translation, Department of english Language and Literature, 2015.

تحذير: قد لا تكون هذه الاستشهادات دائما دقيقة بنسبة 100%.